> 文章列表 > 拜年放烟花英语怎么说呢

拜年放烟花英语怎么说呢

拜年放烟花英语怎么说呢

拜年放烟花英语怎么说呢

Chinese New Year approaching, the family will do some preparation work, cleaning, make arrangements for... During the Chinese New Year, children have a great time setting off firecrackers and fireworks. It\'s a joyful tradition that has a long history in China. But how do we say \"setting off firecrackers\" and \"letting off fireworks\" in English?

英语翻译放鞭炮是我们中国在过年期间的传统,有着悠久的历史...

Setting off firecrackers is a traditional activity during the Chinese New Year in China. It has a long history and cultural significance. Firecracker explosions are believed to scare away evil spirits and bring good luck for the coming year. This tradition has been passed down from generation to generation.

“放鞭炮”英文怎么说?

According to the Baidu Knows Certification Team, there are a few ways to say \"setting off firecrackers\" in English. The possible translations include \"squibbing firecrackers\" and \"shoot off firecrackers\". The term \"shoot off\" implies the act of releasing or detonating firecrackers, which adds excitement and a festive atmosphere to the celebration.

IhadagreatChineseNewYear.MyparentsandIvisi...

I had a wonderful Chinese New Year. My parents and I visited my grandparents who live in the suburbs of the city. When we arrived, they were busy preparing dinner. I saw my uncles, aunts, and cousins there as well. We had a warm family reunion and enjoyed delicious food together. This is a typical scene during the Chinese New Year, where family members gather to celebrate and share happiness.

帮我想下新年怎么写英语的作文拜托了最好要写吃团圆饭和放鞭...

The Spring Festival, also known as Chinese New Year, is the most important festival in China. It is celebrated based on the lunar calendar and marks the beginning of a new year. One of the key customs during this festival is the family reunion dinner, where family members gather together to enjoy a delicious meal and exchange blessings. Another popular tradition is setting off firecrackers and fireworks to welcome the new year and ward off evil spirits.

放鞭炮用英语怎么说还有关于过春节的习俗放鞭炮贴对联看春晚...

The phrase \"setting off firecrackers\" can be translated as \"shoot off firecrackers\" in English. Another important custom during the Chinese New Year is pasting antithetical couplets, which are rhythmic verses written on red paper and placed on the sides of doors. These couplets often express good wishes and blessings for the coming year. Additionally, watching the Spring Festival Gala, a grand TV show, has become a common tradition for Chinese people during the Chinese New Year celebration.

除夕用英语怎么说?

The English translation for \"除夕\" is \"Chinese New Year\'s Eve\" or \"Eve of the Spring Festival\". In English, the word \"Eve\" refers to the night before an important festival or event. It is a time when families get together, have a reunion dinner, and welcome the arrival of the new year with various customs and traditions.

放烟花怎么说?(英文)

The phrase \"let off fireworks\" or \"display fireworks\" can be used to describe the action of setting off fireworks. During festive occasions like the Chinese New Year, people enjoy the spectacular and colorful displays of fireworks, which symbolize joy and excitement. Fireworks have become an integral part of celebrations around the world, bringing a sense of wonder and delight to people of all ages.

英文怎么说放鞭炮和烟花

The term \"setting off firecrackers\" can be translated as \"squibbing firecrackers\" in English. On the other hand, fireworks are referred to as \"catharine\". Both firecrackers and fireworks play an important role in Chinese culture and traditional celebrations. They create a festive ambiance and add to the joyous atmosphere of the Chinese New Year.